How Yury Entin and Vladimir Shainsky wrote songs about Antoshka and Chunga - to Chiang?were not in time boys and little girls (and also their parents) to depart from admiration of “The Bremen musicians“ as Yury Entin consolidated the success by the next national hit. And at the same time also opened the great children`s composer. by
It is surprising, but in far 1968 Vladimir Yakovlevich Shainsky was not apprehended seriously. When the young composer came to Melodiya firm, he was not even let inside, having considered that is more useless to be declared in the solid organization in an undershirt, jeans and slippers.
Yu. Entin: “I asked it to wait for
in a garden until the end of the working day then to sit down at a grand piano in a management office. He told: “The grand piano is not necessary to me, I compose on a table“. Began to knock on a table and to sing: “Tillie - til, trawl - bring down... “ There only six lines. The song turned out directly this day“.
the Song about the blockhead shirking work, but always ready the first to come tearing along to a dining table, sounded, at first sight, unsightly. But how many in it was a children`s spontaneity and enthusiasm!
Entin right there tried to press through “Antoshka“ the authority on children`s editorial office of television. However, having heard out all “Tillie - til, trawl - bring down!“, members of the arts council ominously asked Shainsky to leave. Then already openly expressed to Entin all extent of indignation: “Whom you to us brought? It, so-called, it is impossible to admit the composer to children on kilometer! The song your foolish, and its motive is stolen from “The lame king“ Vladimir Mulerman at all“. Probably, meant having started singing “Tyryam - to tyrye“ which many could hear in 4 - m “sports“ release of the cartoon serial “Wait a Moment!“.
Fortunately on open spaces of the USSR also other editions were enough. Therefore creators often used the checked metody - having got the heave-ho in one place, just went to another.
Also our heroes acted this way. Following they visited edition of the Good Morning! broadcast, and at the suggestion of Regina Dubovitskaya instantly ran “Antoshka“ on the air. What the song - a potential hit, became clear in the first day.
“When in one fine morning the program appeared, passed practically nothing. We with the wife stood on the Garden ring of hour in two nights waiting for a taxi. Suddenly I see, through all ring there is strong poddaty citizen and at full blast shouts: “Tillie - til! - bring down Tralee! We did not pass it, to us did not set it“. And on “to couples - Pham - Pham!“ here so jumps up...
When I asked Shainsky whether it is possible to give short definition of a smash hit, he told: “The smash hit is songs which sing drunk“. It turns out, we started a smash hit in one day“. by
It no wonder that later time “Antoshka“ will be given an impromptu by Yury Yakovlev`s hero - Ivan Vasilyevich Bunsha - in the well-known comedy of Gaidai. Having fairly gathered, the false tsar will declare to Old Russian musicians: “What for r - repertoire at you? It is necessary to sing something mass, modern: trawl - bring down, til - til, it to us not … til - til, to you do not trawl it - bring down...“ .
“Mass and modern“ the song became in 1969 when the first release of the animated collection “Cheerful Roundabout“ came out. That story about Antoshka was the second plot of this release. It was the debut of the director Leonid Nosyrev made under Entin`s scenario (the poet considers this animated cartoon as the first “the children`s clip“). Nosyrev created the memorable image of the red-haired idler with a voronyonok on a shoulder which will appear in other its animated film later - “Red, red, freckled“.
Entin is still sure that Antoshka is the most popular character who left from - under his feather.
“I was in the Izmaylovsky market recently, there the grandmother goes, shouts: “Antoshki! Antoshki!“ It appeared, she stuck together clay Antoshek on an animated image of Nosyrev and sells“.
“Chunga - Chiang“ (1970)
according to Entin, they created the second well-known hit with Shainsky on the same day, as “Antoshka“. But here the text was born at the poet not so easily. Actually, not the text, but name of the carefree island. Entin long puzzled over him until he saw the poster which said on the street once: “The ballet on ice. The director is Evgeny of Chiang“. The surname sounded so funny and exotically that the poet added it with “Chungoy“, and the text was finished.
Together with Entin and Shainsky`s other creations the song for the first time was heard in m / f “Katerok“, removed by Inessa Kovalevskaya. It was a story about a katerka “Siskin“, carrying any payloads. Once it gets to a storm, and brings it in foreign waters on a small island. There he is met by Black children, a giraffe and a deep-voices parrot who sing a cheerful song about the island.
Entin remembered, as there were those who criticized “Chunga - to Chiang“ for... chanting of others country (a pier that else for “a miracle - the island“ where to live “easily and simply“ ?) .
At the same time the poet always liked other song from the animated film more - “Blue water“. And here “Chunga - to Chiang“ he disliked, including it too simple.
“Such rhymes also the accountant who gave money to me could, itself to write, mind it is not necessary much. But mind it is necessary to think up the word “chunga-Chiang“, mind needs to be felt that there has to be primitive, absolutely easy, extremely simple phrase and rhymes which even “our everything“ did not avoid - mine the namesake on the father A. S. Pushkin“. Should tell
that real Evgeny of Chiang was not especially glad to success of a song.
“When we got acquainted with it, he even threatened to strangle me. Earlier all friends and the family named him Zhenya, and after issue of my neologism began to call him only on the updated surname! Even the wife called for a dining table not Zhenechka, and Chunga from now on - to Chiang!“
With approach of an era of “underdeveloped capitalism“ Entin decided that he will be enough to use his find, anywhere, and patented the phrase “Chunga - Chiang“.
And here Shainsky`s music was stolen. The motive “Chunga - chang“ is clearly heard in a dancing song of the Italian group OZZ under the name “01“.
However, the legend that Shainsky borrowed this motive at wanders about the Internet also... the fascist anthem of the Dead Head (!) division which wrote, having got to Germans, one of brothers of a couple of Mikhalkov - Mikhail (!!!) . All this obviously smells slightly of a bad fake...
Eh, better Entin would patent the word “blue“ … But we will already talk about the animated film “Blue Puppy“ in the following article.
P. S: For now you can remember songs which it is possible to listen in 1 - m to comments to this article.