How it is not necessary to make the summary in English?
2. The purpose
Yes, this in our education the weak place. Not only that sometimes teachers do not understand why all this... Sorry, distracted. And students especially are not able to formulate the purposes and tasks. Only from the textbook of methodics to write off. As a result, in the purpose we usually rastekashesya thought on a tree. To reach type unprecedented, more precisely than unknown heights in the profession, to study so and so (often it what lives will not be enough for to study). Generally, do not even look for something, relevant here. For example, here it: I want to work in your company. For a start the janitor, subsequently the director (if carries). Anything of that kind, Perish The Thought, only unknown heights. Well you cannot, you do not know what to write, pass this part. Nobody forces, pass further - to the description of education, experience, skills of everyones.
3. You are a chief, but the fool
Aha, well, and at the description use as much as possible terms, abbreviations. Especially highly specialized or allowing double interpretation. The employer has nothing to do - let poguglit and will break the head that you meant, force it to feel what you clever. Use references as much as possible. Especially when according to the reference of information next to nothing. Well to it, it is a pity for a traffic? The company is rich. And that it was possible right there in the summary briefly to state, is not our problems.
4. Brevity - the sister of talent
you really think that a subject of your diploma - high-scientific, long, very impressive and provided in three (!) places - will triple solidity of your person? Or, maybe, the complex sentence on seven lines will allow to achieve this effect? You know when it is solid? When briefly, capaciously, precisely, the marked lists, presentation, accurate formatting. Excess words - to delete. Long offers - to paraphrase. To drive transfer into the list. To order everything is all right importance decrease. Solidly - when it is easy and interesting to read.
But to whom it is necessary? It seems that a position at applicants following: the summary is necessary not for me, but it, here let they with it now and... understand.
As if would arrive I?
(We will assume, knowing language at the level of the average graduate of technical college.)
1. Would study articles on the subject “drawing up summary“, poguglit, picked up the most suitable sample in English, entered the data in Russian there, translated with the dictionary, would ask somebody to check.
2. Would ask a sample for the fellow student who was more grounded in language, entered the data in Russian there, translated with the dictionary, would ask somebody to check.
3. Would study articles on the subject “drawing up summary“, poguglit, picked up the most suitable sample in Russian, entered the data in Russian there, would order professional translation. 1 - 2 pages will not ruin you.
4. Wrote all the data in Russian, would ask somebody who thoughts does not spread and understands a subject, to help to make from this a candy. It will already be the translation + a copywriting or just friendly service - as will carry.
Besides, in such situation I would not write at all that English at me in perfection because it is worth opening a mouth, and at once everything will be clear. There are less categorical formulations, truly?