Why the watershed in Transbaikalia is called Yablonov?
the History connected with the name of transbaikal water separate ridge - Yablonovy, periodically causes interest in the different researchers, tourists, geographers, the adventurers coming or working at the territory of Zabaykalsky Krai.
The Chita local historian Yu. Rudenko in the publications carries the available toponymics to usual pair of ridge and river Yablon which were specified on the Russian cards since the 17th century. His opponents claim that in translation from one of local languages the name of the ridge means “the pedestrian pass“. In the same time on the German cards 17 of a century Stanovoy Range is called Apfel giberge (Apple-tree mountains).
The famous travelers also tried to define the reason of the unusual name of a watershed.
Ides`s definition stated in 1693 where he specifies about an origin of Yablonny mountains: “These mountains so are called, to a ponezha fruit derev have such taste as apples“.
It is not less important to note it in that case that other researcher of Transbaikalia - I. G. Gmelin, having got acquainted with Yablonovy Range, as well as Ides, looked for apples.
And without having found them, drew a conclusion that boulders it means that, going to expedition I. G. Gmelin already had presumable data on the name of ridge are similar to apples. But apples do not grow in Transbaikalia, and it needed to draw some conclusion about it that he also made: “Here it is expensive through ridge, covered with roundish stones, “which for fun apples call“.
A venomous remark of Pallas on I. G. Gmelin`s remark: “… however as the name means mountains on which apples would be, some did not fail to seek for the reason of this name why others believed, something is taken ironically with scattered on the mountain to a stone, however corners of it do not allow to take down with similarity of apple, others thought that it comes from one tree which on the mountain, however, is not visible anywhere“, - also directly points to the same circumstances, as Pallas, as well as other researchers, looked for apples and checked the “apple option“ which served as the reason of the name of Yablonovy Range. And without having found them, responded so critically.
The name of the main Siberian watershed (and also the rivers Yablon) could be formed allegedly and at the suggestion of early researchers of Siberia who could use on the travel for designation of the places visited by them Persian. The first of them - the Venetian traveler Marco Polo. Which had possibilities of comparative toponymics when the watershed might contain in the name the word of Ab - water, and a bosom - a breast, a stomach: “Ablonny“. And, as it is stated above, sounds and and I am the same sound said in the different ranges of a pronunciation. As a result the Russian-speaking researcher can hear the accord with the word “Yablonny“. The Yakut name of Lena River - Ebbe (ABBA), serves as one more evidence in this direction.
In the history of the Greek culture the most important mountain of the Hellenic mythology was Olympe. From here and key to names of many mountains and mountain systems. A keyword will be in this case - Ale (Eol - wind). Eolovy streams of the ascending air, climbing both sides of the mountain up, are cooled and, uniting at mountain top with an opposite stream (a Taoist symbol the yin - Yan - a bus) emit condensate which in the form of dew drops out on top and slopes of the mountain. Water drops, uniting in streams, flow down down mountain slopes, forming eternal natural circulations. From here and association of a symbol of water and wind. Still Herodotus wrote about it, listing the operating deities: sun (Mitre), Moon (Markh), Earth (Deputy), Fire (Atar), Water (Ap), Wind (Vata).
Different deities of a feminine gender participate in different religious faiths in the organization of vital forces. L. Gumilev, for example, notes: “… in terminology of the people Indo-European and Far East strange coincidence meets. Some words - terms, undoubtedly, very ancient, in different languages sound equally and mean same. For example, the Chinese word “fey“ means the emperor`s concubine, i.e. very beautiful, powerful woman. It almost the same that Old German “fairy“, except for semantic nuance“.
From here also expression unclear earlier expires: To “The Apfy giberga“, or “The fairy of the water mountain“, as well as in interpretation at the storyteller P. P. Bazhov “The hostess of the copper mountain“.
There was an accord to “the Apfy giberga“ and “Apfel“ - Apple-tree mountains, having heard which the non-russian traveler delivered to a giberga on the card.
Those ideas of the main watershed of Eurasia which developed as it is possible to assume, at the end of the seventeenth century are reflected in the newest map of Eastern Siberia composed in 1816. Authors of the map stretched continuous ridge from sources of Onon to a tip of Chukotka. Signatures of ridge are extremely interesting to us: with Hugo - the West on North - the East up to upper courses of Onon (the right inflow of Kolyma) costs the signature Yablonny, or Stanova, ridge, and its continuation is called Stanovoy Range …
further, since the first half of the 19th century, by Yablonovy Range began to consider the watershed of oceans separating the basin of Yenisei with Lena from the basin of Amur. And that watershed which goes along the coast of the Pacific Ocean began to be called Stanovoy Range. In process of specification of orographical schemes Yablonovy Range “remained“ only in Transbaikalia. The backbone is a width part of watersheds, along the Pacific coast there is Ridge Dzhugdzhur Mountains replaced by Kolyma Mountains...