Rus Articles Journal

How Soviet “Cinderella“ was born? Fantastic reality and reality...

On-stage performance group thanks to which there are already so much years the movie - the fairy tale “Cinderella“ causes tireless interest, was extremely rich with talents. To the matchless scenario E. Schwartz N. Kosheverova and M. Shapiro`s fine direction was put, lyricism of a picture is remarkably emphasized with A. Spadavekkia`s music. And star structure of actor`s group? Yanina Zheymo, Eraste Garin, Faina Ranevskaya, Vasily Merkuryev, Sergey Filippov, Alexey Konsovsky … Film experts still are surprised to

: how could “slip“ this movie in hire in 1947 - m? Pyotr Bagrov in “The contemporary history of domestic cinema“ (volume fifth, SPb, 2004), for example, pays attention that “the King and Prinze - the first positive most august persons on the Soviet screen“ were the main carriers of good, except the Cinderella.

Often quote “Notebook“ of Evgeny Lvovich Schwartz consisting with Nadezhda Nikolaevna Kosheverova in close friendship how gathered at it for discussion of the scenario a piece behind a piece, and almost never mention the letter of the director to the screenwriter in whom it was talked of need of alterations for the text. And meanwhile, this letter - very characteristic sign of that time.

Nadezhda Nikolaevna “a subject alterations“ defined as follows: “All thing entirely has to bear in itself very accurate and clear morals - the Soviet morals enclosed in lips of our positive characters“. In this regard the wish “expressed to give to the Cinderella more chance to prove actively in work“, having emphasized that she is engaged not in dependent work, and realizes that exactly thanks to it will achieve the objectives.

The relations of Prinze and the Cinderella should be allocated as an example for the Soviet youth. At the same time Prinze has to express distinctly that loves the darling not only for beauty, as well as for “which - that another“. Besides, it was required to enclose in his lips “something deeply ideological“.

The fairy “from the lady who is engaged generally only in lines and fashions and squaring of accounts with the stepmother“ was offered to be transformed in the character who is very definitely pointing that it is necessary to award toilers, noble and honest. At the same time, Je. Schwartz was blamed for “verbalizations“ of this heroine which “of course, it is also necessary to reduce“.

Several moments in the scenario Nadezhda Nikolaevna called suspicious. For example, reasonings of the Fairy that “it is useful for little boys to fall in love hopelessly they then begin to write verses“. Besides, she stated displeasure because the King “tells something very ungallant about the fellows - a suspicious tune!“. The minister of dances in general should have “cleaned“ lexicon, having cleaned expressions “to hell“, “blockheads“, fools“, etc.

the Evgeny Lvovich noting stubborn character of N. Kosheverova nevertheless recognized that at the due argument the opponent of the position she could agree with it. Thus, during work on the script of the movie there took place temperamental discussions which results we can contemplate and nowadays in the old kind movie. And yes Je. Schwartz was strict, he very much watched closely that there was no actor`s improvisation with the scenario.

However, liberties in it it allowed Faina Ranevskaya. She told that she thought up to try on feathers in front of the mirror during complaints to burdens of destiny and when the screenwriter saw, hokhotnut and agreed. But Nadezhda Nikolaevna did not allow the actress “to flash a vocal“. That tried to execute “A nightingale - a ptashechka“, but the stage setting was cut ruthlessly out that offended Faina Georgiyevna quite strongly: “Not so often I sing at cinema“.

* * *
there Pass years, and the Soviet movie “Cinderella“ does not lose popularity: the fancy interlacing of lyricism and a komediynost, the text and implication still attract to themselves and do not release. Perhaps, because the screenwriter and the director - the director had general views on a possibility of the fairy tale.

The director`s thought of Nadezhda Nikolaevna Kosheverova addressed magic plots after her movie “Galya“ about difficulties of life of Leningrad residents in time sovetsko - the Finnish war was forbidden to display. And Evgeny Lvovich Schwartz used to say more than once: “It is better to write fairy tales. By credibility it is not connected, and it is more truth“. And here that is called neither to add, nor to lower. Breath of time.