How to learn a foreign language?
Studying of other language, and in particular its some subject, and in particular the text, the paragraph and the offer have to begin with the word.
The word can become, a symbol of all offer, having remembered only one word it is possible to remember all offer, and it is possible to remember also the whole paragraph. Usually when we hear the name of the book, we can remember all its contents. But it concerns words and books in Russian.
It is very simple to know such large number of information in the native language. Why? Because, reading any story, we are busy only with the fact that we connect words and we look for in them sense. There is nothing what could strain a brain, here. In Russian we know all words, we know where and when the word can be used, we know that this word will mean in any context, eventually, we met this word in the letter and in the speech many times.
To speak and write in Russian for us became automatic ability. But to reach this ability we practiced much and knowledge of the native language came to us on parts.
For a bright example we will take the settlement where you grew up.
Since the earliest childhood you learned the city, every day found in it all new and new trifles, in faces of inhabitants, in beautiful places in park, in routes, in the form of houses and in many other and if something somewhere changed, you by all means noticed it. Thus, there was rather big knowledge of the place, where do you live.
Also and with the native language. For us orientation in the hometown does not make special work, everyone can arrange without effort to himself mental walk in native places. It is also easy to speak Russian for us.
Learning of foreign language, compare, to moving to the new city. As soon as you moved, you see only big objects, you do not know all trifles. Having seen object the first time, you are not able to see it as the local sees it.
For example, after moving to the new city, you go along a new route, from the house, to shop, you pass by houses, trees, bushes, fences, pools, holes and so on. Passing the first time, there is no full sensibleness of a route as all attention is occupied with thoughts of type and whether correctly I go, whether far the car goes, whether angry that dog whether I will pass there and so on. Of course, you badly remember everything that to you met on the way to shop, maybe, you will not even see the ten-storied house through the road. And what to tell here about trifles which are not available to the visitor to the inhabitant again.
It follows from this that you badly know this route, you remember how to pass, but do not remember the route. Too and with a foreign language, you know that such word is and as it is translated, and nevertheless you do not know it where and when to use it that in this or that situation it will mean, the word does not cause in you emotions, thoughts, images and feelings. Though this word definitely would respond in the person for whom this word native. The local, passing along a familiar route, knows about all its trifles.
It does not mean that to know a route, you need to pass along it as much time, how many the local. The local came to such knowledge of a route in the automatic way, for many years it on parts collected its image. Of a large number of routes it had a knowledge of the city. But it was not its conscious task at all, everything became incidentally. He learned the native language in the same way, since the childhood, day by day, he learned new words and expressions.
We should approach it is realized to studying of a route (language), we do not want to pass for this purpose on it one thousand times. We need to study this route (language) at the level of the local, for shorter time, than it.
To remember a new route, it is enough to walk along it once, but very slowly, paying attention to each counter object. The object remains to unknown until then, so far our attention on it to stop therefore the attention needs to be concentrated much longer, than we usually do it. The sense of concentration of attention is in opening object in all its completeness.
In order that the attention remained on object, in it it is necessary to open all new and new properties, types, sense, signs. When the attention has nothing to catch and everything in object for you will be known, then it is possible to consider that you know it. You can try to apply it on any subject, object, the grammatical rule, the word etc. of
Learning of foreign language goes by the same principle because until we completely do not open the word, it remains for us empty. We can learn the empty word only in the written look, and we will never use it and we will not be able as we do not know it. In order that to fill the word or the phrase with sense and it is good to remember, it is possible to use the following receptions:
- to Learn a word meaning (it is for this purpose better to use the Lingvo dictionary) in the dictionary it is also possible to learn that the word in different contexts will mean.
- to Penetrate into sense of creation of the phrase or writing of the word. - to Look at
on the word and to visually remember its writing.
- can Also write and pronounce several times the word or the phrase, the more slowly, the better.
- to Strum several situations in which you, used this word or the phrase. The situation can be visualized, filled with feelings and sense as if this word or the phrase for you really matters and that after its pronunciation response is quite possible.
It is important to keep attention on the word finding in it all the time something new, in particular options of that as well as where it can be used, than more options it is respectively better for those for your active dictionary.
The active dictionary - often used words. Depending on the level of language development telling their active dictionary averages from 300 - 400 words to 1500 - 2000 words.
And the more your active dictionary, the quicker and easier you will be able to begin to speak a foreign language.
And the last that wants to be told:
- Learning of the text by heart, without understanding of each word and the offer is waste of time and forces.
- Reading books in a foreign language, can teach only, read, but not speak and think in a foreign language.
- Listening of an audio material, without parallel reading the text and its understanding (to you read, you look at the text and you penetrate), is usual unconscious listening which we did a huge set, listening to songs of foreign performers.
- Copying of the text, without understanding of words and creation of phrases, learns to write and recognize only in writing foreign words.
The proverb “More haste less speed“ What very well is suitable for learning of foreign language we will pay more attention to the word, those a high probability that it will be included in our active dictionary.