On what the French kings swore? Mysterious history
As it is also necessary to them at accession to the throne, kings on the gospel swore. Only within many centuries also did not guess - on what. And the oath was brought on the Slavic book brought from Kiev by the progenitress of 30 French kings Anna Yaroslavna, Yaroslav the Wise`s daughter. And according to the legend, for the first time distinguished tserkovno - the Slavic text Peter the Great during the stay of it in France in 1717. Just took and began to read - to a shock of all attendees.
It is the first, standard version, but from it not less mysterious. The French kings since 1059 po1793 years swore on tserkovno - the Slavic pergament manuscript - the fact tremendous. But how it could occur? And the book - unusual. Its first part contains reading the festive gospel on a ceremony of orthodox church and is written by Cyrillics.
Supporters of the first version take for granted that it was already stored in Yaroslav the Wise`s library and was, in turn, census from the old Bulgarian gospel. The second part with apostolic messages is written by the Glagolitic alphabet. In itself - already a riddle.
Anna Yaroslavna - the third of four daughters of Yaroslav the Wise from marriage with Ingegerda Shvedska. In 1051 she married Henry I (he was by then twice a widower and looked for the suitable wife - not the relative capable to give it the successor, and at the same time and to provide support in quality of a counterbalance of the Sacred Roman Empire).
Anna became in every respect the beautiful wife, gave birth to three sons (the senior became king Philip I subsequently, and this name, hitherto unknown in Europe, becomes popular since then). She became famous also for the foresight, energy and mind: “ Anna Rjina “ stood near the signature of the husband on the state documents, it is frequent - Slavic small letters.
The further biography of the French queen is perfectly known: widowhood, love to the married count from a sort Valois, stealing and a secret marriage, again widowhood and return to the yard of the king - already the son. Surprising female destiny, kind memory on the second homeland. Anna Yaroslavna`s sculpture - the main decoration of a portal of church of Saint Vincent in the city of Senlis in France (which founded in 1060) in 40 kilometers from Paris. Also its image can be seen in St. Sophia Cathedral in Kiev.
And with the gospel there are ambiguities: from where in that case the second part written by the Glagolitic alphabet undertook?
Other version assumes that the first part of the gospel was made by Prokopy Cheshsky (apprx. 985 - 1052) the founder of the Sazavsky monastery in the Czech Republic. Prokopy Cheshsky made much for distribution in the Czech Republic of Slavic culture and writing. Of course, services were held on rimsko - to a Catholic ceremony, but on tserkovno - Slavic language that caused persecutions and Prokopy`s prosecutions.
And further - the present detective story.
In 1347 the emperor Charles IV founded in Prague the monastery in honor of Saints Kirill and Mefodiy, Voytekh and Procopius of Sazava. In France for this monastery the first part of the Reymssky gospel was acquired. However, it is not clear how in France there was a Church Slavonic manuscript - it turns out, all - Anna Yaroslavna? Especially as it is known: Philip I - Anna`s son was the first sworn king. Monks of the monastery added the gospel, connected both parts in one cover, having decorated with sacred relics and jewelry.
In 1419 the hussite army of Jan Zhizhki came to the monastery and took away already two-member gospel. Hussites stored it at themselves 40 years then the gospel got to Constantinople where there was the whole century. Then the famous Constantinople painter brought it on the Tridensky cathedral. The gospel passed to the cardinal Karl Lotaringsky who offered it in gift to Reims Cathedral. And further on it both Francis II, and Charles IX, and Henry III, and Ludovika XIII swore, to XIV, XV and XVI. The tradition was interrupted with the French revolution.
Napoleon Bonaparte enjoined to transfer all manuscripts including the gospel which is already deprived of all jewelry and jewelry in municipal library of Reims. And in the middle of the 19th century the Russian scientist A. Turgenev, digging in library archives, " again; opened “ well-known gospel.
In the same place it is also stored still, “ under guardianship “ Carnegie`s fund, in the city where the French kings were traditionally crowned and where there was a wedding of Henry I Kapetinga and Kiev princess.
There are also other versions. But any of them does not challenge a historic fact: the French kings brought an oath on the book which half is written by our native Cyrillics. Anyway, this history is entertaining in every respect...